【取消學生宿舍床位】114學年度學生宿舍抽中床位、保障床位及第一階段已遞補之候補人員,因逾期未繳納保證金已取消床位資格。【Cancellation of Student Dormitory Bed Assignments】For the 2025 academic year student dormitory, please be advised that the bed assignments for individuals who successfully drew a bed in the lottery, those with guaranteed placements, and candidates who were successfully placed from the first-round waitlist have been cancelled due to failure to pay the required deposit by the stipulated deadline.
【取消學生宿舍床位】114學年度學生宿舍抽中床位、保障床位及第一階段已遞補之候補人員,因逾期未繳納保證金已取消床位資格。
【Cancellation of Student Dormitory Bed Assignments】For the 2025 academic year student dormitory, please be advised that the bed assignments for individuals who successfully drew a bed in the lottery, those with guaranteed placements, and candidates who were successfully placed from the first-round waitlist have been cancelled due to failure to pay the required deposit by the stipulated deadline.
一、依據本校「學生宿舍保證金繳交與退還作業規範」第五點規定,獲住宿床位分配學生,在規定期限內繳交保證金,未經同意而遲交者,得取消其住宿權利。
In accordance with Article 5 of the "National Changhua University of Education Regulations for Payment and Refund of Security Deposit for Student Dormitory," students who have been allocated dormitory beds are required to pay the deposit within the stipulated period. Failure to do so without prior authorized extension will result in the cancellation of their accommodation rights.
二、取消名單如附件,該床位業已釋出並依序通知候補,如仍有申請床位需求請來電(分機5740)安排候補,或請自行提早規劃因應措施。
The list of cancelled assignments is attached. These bed spaces have been released and offered to waitlisted candidates in order. If you still require a bed, please call extension 5740 to be added to the waitlist. Therefore, we advise you to make the necessary arrangements in advance.
*因公告字數限制,英文以AI簡短且重點式翻譯,請以中文原文爲準。
* Due to character limits in the announcement, the English translation is concise and highlights key points. Please refer to the original Chinese text for complete information.*